Dialogue: A Journal Devoted to Literary Appreciation https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue <div class="row"> <div class="col-md-3"><img style="width: 100%;" src="https://dialoguethejournal.com/public/journals/1/cover_issue_12_en_US.jpg" alt="dialoguethejournal cover page"></div> <div class="col-md-9">Dialogue: A Journal Devoted to Literary Appreciation is a Bi-annual Peer-Reviewed Refreed ISSN (0974-5556) journal published in June and December at Lucknow, U.P. (India). It aims at providing a better understanding of the polyphonic literary text. It envisages text not as an autonomous entity but as convergence where literary and extra literary concerns interact and influence in subtle ways. The journal is committed to registering the responses of the young and the senior scholars who approach a text as a dialogue across cultures, literature, themes, concepts, and genres and focus on the excellences of literature as viewed in different critical contexts, promoting a literary appreciation of the text. <br> <p><strong>Journal Abbreviation:</strong> Dialogue: A Journal Devoted to Literary Appreciation</p> <p><strong>Indexing:</strong>&nbsp; Google Scholar,&nbsp;&nbsp;Crossref, Cite Factor,&nbsp; PKP</p> </div> </div> <div class="row"><br><br> <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"> <tbody> <tr> <td valign="top" width="265"> <div align="center"><strong>&nbsp;</strong><strong>Starting Year</strong><br>2005</div> </td> <td valign="top" width="301"> <div align="center"><strong>Journal ISSN<br></strong>0974-5556</div> </td> <td valign="top" width="234"> <div align="center"><strong>Crossref DOI Prefix</strong><br>10.30949</div> </td> <td valign="top" width="218"> <div align="center"><strong>Frequency</strong><br>2 Issues/Year (Biannual)</div> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <div align="center"><strong>&nbsp;</strong><strong>Publishing System</strong></div> <div align="center">Open Journal System<strong><br> </strong> (OJS) by Public knowledge Project (PKP)</div> </td> <td valign="top"> <div align="center"><strong>Copyright License Type</strong></div> <div align="center">Creative Common Attribution-NonCommercial 4.0 International<br>(CC BY-NC-SA 4.0)</div> </td> <td valign="top"> <div align="center"><strong>Email</strong></div> <div class="style1" align="center">dialoguelucknow@gmail.com</div> </td> <td valign="top"> <div align="center"><strong>Primary Contact</strong></div> <div align="center">Prof. Sudheer C. Hajela</div> <div align="center">+91-9839314411</div> </td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Why Dialogue?</strong></p> <ul> <li class="show">Global audience with Open and immediate access to all publications.</li> <li class="show">Worldwide dissemination through OJS platform.</li> <li class="show">Prompt and unbiased review process.</li> <li class="show">Indexed with the most important international bibliographic databases.</li> <li class="show">Regular alerts on E-mail</li> </ul> </div> MRI Publication Pvt. Ltd en-US Dialogue: A Journal Devoted to Literary Appreciation 0974-5556 Winning Freedom, Losing Freedom: Unheard Voices of Adivasi Struggles https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/541 <p>India attained freedom in 1947.With thousands of other countrymen Adivasis also contributed their<br>share in the struggle for independence. From Birsa Munda to Govind Guru, thousands of Adivasi<br>leaders led their people against the British in fierce battles. Their contribution remained unheard and<br>was sung primarily only in the oral literature passed on from one generation to another through the<br>world of mouth. These songs and tales are still sung and told in the hilly terrains of the Aravalis, the<br>abode of the Adivasi people in Rajasthan. The country attained freedom but the Adivasis lost it. In<br>the name of development their natural historical and ancestral rights over their land, forests and<br>water were snatched away and they faced massive displacement and evacuation. The freedom and<br>autonomy they enjoyed before the British times was lost through laws promulgated by the British<br>and later by the Indian legislatures.<br>On November 17, 1917 hundreds of Adivasis were gathered on the hills of Mangarh under the<br>leadership of Govind Guru for a meeting. Supported by the forces of Mewar, Dungarpur and Ratlam<br>British forces seized them from all sides and opened indiscriminate fire. More than fifteen hundred<br>Adivasis laid down their lives. This was a bigger massacre than the Jalianwala bagh. However, it<br>remained unheard for several years. Hari Ram Meena, a retired police officer researched into the<br>historical facts and came out with a novel titled Dhuni Tape Teer translated as Arrows.<br>The paper explores the struggles of Adivasis through this text and several other oral texts which<br>represent the part played by the Adivasis in the freedom struggle. There are many other texts<br>composed after independence which relate the struggles of Adivasis against the state for the<br>protection of their rights over their forests, land and other natural resources. Freedom for Adivasis is<br>a mirage. Despite all constitutional provisions the tale of agony of displacement, forced migration,<br>harassment by the police and forest department, and apathy of the people at large seems unending.<br>Some of these issues have been explored in the paper.</p> H. S. Chandalia ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 1 7 Ilango Adigal's Silent Rebellion: Constructing a Complete Bhasha World in the Shadow of the Sanskrit Cosmopolis https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/542 <p>The Cilappadikāram (c. 5th–6th century CE), traditionally classified as<br>one of the Five Great Epics (Aimperumkāppiyam) of Tamil, has largely<br>been studied within the narrow confines of regional Tamil literary<br>history or as a Jain moral allegory. This paper repositions the text as the<br>earliest and most complete manifestation of what can be called “bhasha<br>literature” in the Indian subcontinent: a vernacular literary tradition that<br>consciously constructs an autonomous aesthetic, ethical, and political<br>universe independent of (and often in tension with) the pan-Indian<br>Sanskrit cosmopolitanism. By examining its narrative architecture,<br>akam–puram poetics, performative registers, and Dravidian cultural<br>geography, the paper argues that Cilappadikāram is not merely a Tamil<br>classic but the inaugural masterpiece of bhasha consciousness,<br>prefiguring the later vernacular revolutions in Kannada (Pampa),<br>Telugu (Nannaya), Malayalam (Ezhuthachan), and early forms of<br>Bangla and Marathi courtly literatures.</p> Neelima Pandey ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 8 20 When the Subaltern Speaks in Awadhi: The Poetic Activism of Adam Gondvi https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/543 <p>This research paper critically scrutinizes the path of poetic activism as<br>mediated by the poetic expression in the couplets of Adam Gondvi (1947-<br>2011), an eminent poet from Gonda, U.P., the Republic of India. Exposing<br>the decadence of the prevailing system of his time, Gondvi's Hindi ghazals,<br>which teem with Awadhi tints in tone and tense, serve as an influential<br>apparatus for subaltern counter-discourse. Placed under the aegis of<br>subaltern studies and vernacular resistance, the analysis explores the<br>restoration of the traditionally romantic ghazal into a political questioning<br>tool by the writer. Perusal of the preferred couplets from his oeuvres reveals<br>such recurring themes—of hunger, corruption, exploitation of classes,<br>dispossession of the rural Indians, and betrayal of democracy—that<br>underscore the strategic use of Awadhi-inflected Hindi by the poet to put in<br>place the subjugated voices in literal and political arena. The finding of the<br>study shows that Gondvi's couplets are not just minutes of socio-economic<br>realities; but they are such verdicts that ethically justify resistance and<br>uprising against systemic injustice. Ultimately, the enquiry displays that by<br>the subaltern speaking Awadhi, poetry becomes uprising oratory—<br>aesthetics muted into activism and language turned into emancipation—in<br>the literary cosmos of Adam Gondvi.</p> Dharmendra Kumar Singh ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 21 29 Embracing the Finite: No, Rahman Babu and the Meditations on Human Mortality and Evanescence of All Things https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/544 <p>Indian Writings in English broaden our understanding of human destiny, set our moral-ethical compass into motion<br>and relentlessly guide us towards a more fulfilling existence in concordance with the cultural and spiritual values of<br>the land. Revitalizing our ties with the socio-cultural ethos of the land, these writings encourage us to perceive the<br>deeper imports, underlying our shared existence, joys, collective pains, morals lurking beneath our anguishes and<br>travails and much more. In the early twentieth century, writers like Rajinder Singh Bedi, Krishan Chandar,<br>Premchand, Bhisham Sahni and Joginder Paul deftly integrated themes inclusive of religious/ spiritual syncretism,<br>rationality, equality, fraternity, rights and dignity of the proletariat, and lent voice to the anxieties and hopes of their<br>compatriots in deeply textured stories in Bhashas or vernaculars of the subcontinent. Metaphorically speaking,<br>adorned in multiple hues, these narratives articulate the heterogeneous 'Indian experience' and amplify multiple<br>Indian subjectivities by foregrounding personal histories from marginalized communities rather than conforming to<br>the idea of a singular monolithic chronicle that could represent the diverse nation. The writings in Bhashas, centered in<br>the idea of “Indianness,” unequivocally reflect indigenous experiences and concretize the vast linguistic, literary,<br>cultural heritage that continues to guide and humanize all our creative outpourings and behaviours in the spirit of<br>“vividhata mein ekta” or what is unquestionably hailed as “unity in diversity.” Further, the diverse representation of<br>Indian literatures with its principal theme of unity could be understood from the often invoked Rigvedic<br>dictum,“Ekam Sat Viprah Bahudha Vadanti (The RigVeda, 1.164.46, qtd. from wisdom library.org),” signifying that<br>the truth is one but is expressed differently by wise men.<br>The present study attempts to locate Joginder Paul's No, Rahman Babu as an elucidation of the linguistic and literary<br>pluralism of our country, accentuating its serious engagement with the core principles of mysticism, spirituality and<br>Indian philosophy. Through a detailed reading of Joginder Paul's No, Rahman Babu translated into English by Usha<br>Nagpal (2023), the present work will make inquiries into the role of literature in enhancing our awareness of the self,<br>the word and the world especially during times when all possibilities of conversation and mutual discussion have<br>become more or less counterproductive or misleading due to the growing cacophony of conflicting ideas. This work<br>rooted in the Indian practices of soul searching, and cultivating connections across diverse manifestations of universe<br>or celebrating cosmic love, also acquaints us with the role of translations in bridging the gap between different<br>linguistic communities by sustaining dialogues on perennial questions pertaining to human existence, identity and<br>possibility of inner growth through writings in Indian languages.</p> Shubha Dwivedi ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 30 36 Female Agency in Amrutara Santana (the Dynasty of the Immortals): Negotiating Gender, Community, and Survival https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/545 <p>Shri Gopinath Mohanty won the first-ever Sahitya Akademi Award in 1955<br>for his novel, Amrutara Santana, and was the first recipient from Odisha to<br>win Jnanpith Award in 1974 for his epic fiction, Matimatala. In Amrutara<br>Santana Mohanty portrays the life of the Kondh tribal community in preindependence<br>Odisha. While the novel is often read as an ethnographic and<br>socio-political narrative of tribal existence, it also offers a profound<br>exploration of female agency within a deeply patriarchal and economically<br>vulnerable society. Female agency means a woman's freedom to make her<br>own choices in life. This article talks about the female agency in the novel<br>where the women are not passive victims but active participants in shaping<br>their lives, relationships, and community structures. Female agency in<br>Amrutara Santana by Gopinath Mohanty translated as The Dynasty of the<br>Immortals by Bidhubhusan Das, Prabhat Nalini Das, and Oopali Operajita,<br>emerges through a continuous negotiation between gender roles,<br>community expectations, and the demands of survival within the Kandha or<br>Kondh tribal world. The novel situates women at the intersection of gender,<br>community, and survival, highlighting how their roles are integral to the<br>continuity of tribal life. Through the characters of Puyu, Pubuli, and Piyoti,<br>Mohanty illustrates distinct modes of agency—resistant, assertive, and<br>adaptive—each shaped by personal circumstances and social expectations.</p> Sonali Das ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 37 42 The Enigma of Malevolence: Exploring Kuṭanī's Motiveless Malignity in the Plays of Bhikhari Thakur https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/546 <p>Bhāṣā literature is the "confederation of (Indian) literatures" rooted deep in the cultural<br>richness and diversity of India. The literary works of these languages are the living reservoir<br>of the thousands of years of experience, knowledge, hopes, aspirations, and cultural<br>sensibilities shaped by the struggle of the ancestors. These literatures have a distinct and<br>powerful sense of individuality stamped by the socio-cultural and geographic ethos of their<br>region. The present paper takes into consideration, the literature produced in Bhojpuri, a<br>major proponent of Bhāṣā literature. Bhojpuri is the language spoken by more than 5 crore<br>60 lakh people, mostly in Western Bihar and Eastern Uttar Pradesh. It has a vast corpus that<br>falls under the domain of Bhāṣā literature. Their songs, stories, plays, and novels capture the<br>authentic lived experiences and cultural expressions of the Bhojpuri speakers. Bhikhari<br>Thakur, the "Bhartendu of Bhojpuri", is the literary phenomenon of Bhojpuri who put<br>Bhojpuri on the map of Indian languages. Also known as the "Shakespeare of Bhojpuri", he<br>was a poet, playwright, actor, director, and social reformer who transformed Bhojpuri folk<br>theatre into a powerful medium of social critique. His plays, like Bidesiyā, Gabarghicor and<br>Beṭī Becavā address contemporary social issues like migration, the pain of separation of<br>newly married couples, and the plight of women. The thematic concerns of his plays offer a<br>profound insight into the subaltern consciousness of the region and elevate Bhojpuri<br>literature from mere entertainment to an instrument of social awakening. His characters are<br>archetypes, and they represent basic human traits. These characters are based on real people<br>and their behaviour patterns. These characters are based on real people, and they occur<br>across cultures and nations universally. This paper analyses "Kuṭanī", the crooked old<br>motiveless villain's portrayal in Bhikhari Thakur's Bhāī-Virodha and Putra-Badha using the<br>techniques of close reading, comparative and psychological analysis.</p> Akshay Bhardwaj ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 43 54 Exploring A Linguistic Bridge: Examining the Footprints of Gujarati Language in Wagadi Dialect https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/547 <p>Wagad region is located at the southern part of Rajasthan state. Two districts<br>Banswara and Dungarpur mainly constitute the Wagad region but it extends in<br>a few villages of the adjacent districts namely Udaipur and Pratapgarh as well.<br>The dialect spoken in this region i.e. Wagadi dialect determines the ethnic<br>identity of the region. Wagadi is a sub-standard and low status language which<br>is spoken in the region dominated by the tribal community.<br>The boundary of the Wagad region has three major adjoining regions. These<br>are Madhya Pradesh is in the Eastern side, Pratapgarh is in the Northern side,<br>Udaipur is in the North Western side and Gujarat is in the Southern side of the<br>Wagad region. The culture of any community is always influenced by the<br>dominating culture that is closest to it. As the language of any community is an<br>integral part of the culture of that community, it is also influenced by the nearest<br>dominating culture or language in terms of geographical area.<br>Wagad region had always been politically and administratively governed by<br>Rajasthan state. Thus, Wagadi dialect has always been specified as a dialect of<br>Rajasthani language. This is a historical fact that this region had always been<br>more connected with the adjoining regions of Gujarat state and was<br>consequently more influenced by the culture of Gujarat. The influence of<br>Gujarati culture as well as its language is more dominating on the culture and<br>the dialect of Wagad region.</p> Khushpal Garg ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 55 62 Silent Kitchens, Loud Revolts: Domesticity and Feminist Awakening in the Select Bengali Short Stories Translated into English https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/548 <p>In South Asian women's writing, domesticity emerges as a<br>deeply ambivalent space. It is considered as a place of<br>confinement as well as a ground for the awakening of selfhood.<br>Though the domestic sphere has been idealised as protective and<br>sacred throughout history, it can also nurture consciousness,<br>anger, and transformation. The present paper examines four such<br>powerful short stories, namely “The Stream Within” by Sabitri<br>Roy, “The Subalterns” by Ashapurna Devi, “The Confrontation”<br>by Sulekha Sanyal, and Selina Hossain's “Motijan's Daughters.”<br>In all these stories, the domestic space transforms into a site of<br>revolt. These stories are originally written in Bengali but are<br>available to Anglophone readers through translation. Although<br>these stories are set in varied social and economic contexts, they<br>converge in dramatising how ordinary household spaces such as<br>kitchens, courtyards, and rooms can become charged sites. The<br>paper draws upon the ideas of feminist thinkers such as Virginia<br>Woolf, bell hooks, and Audre Lorde to demonstrate how<br>domestic labour and its erasures fuel interior rebellions in a<br>Bhasha Literature.</p> Miti Sharma B. K. Anjana ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 63 68 Retracing the Inbuilt Eco traces in Sant Kabir's Dohe https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/549 <p>Bhasha literature evolved due to our country's shift from using<br>various regional languages instead of classical Sanskrit. This type of<br>literature got its support from different socio-religious movements<br>occurring nationwide like the Bhakti movement, the Sufi movement<br>etc., beginning as early as the 8th century to the 17th century. The<br>earliest works can be retraced to around 12th century, with great<br>poetical appeal. Saints like Kabir, Tulsidas etc., challenged orthodox<br>traditions with devotion. Kabir's poetry holds an ecocritical voice<br>and stands as a powerful ethical critique to conserve nature,<br>delivering its importance. This paper focusses on retracing the inbuilt<br>eco traces in Kabir's Dohe. Further, it also analyses the Dohe and<br>emphasizes on how Kabir evolved a Global perspective long before<br>the advent of Eurocentric ecocritical thought. His Dohe, in particular<br>render a protest against human greed, domination and pride of<br>control which eventually lead to both social and environmental<br>destruction. This paper upholds the significance of further in research<br>Sant Kabir's Dohe.</p> N Lakshmi ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 69 74 Disability Narratives in Contemporary Bhāṣā Fiction and Poetry https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/550 <p>This research paper examines the emergence, evolution, and complexity of<br>disability narratives within contemporary Bhāṣā fiction and poetry, focusing on<br>Hindi and related North Indian vernacular literatures. Through textual analysis,<br>disability studies frameworks, and cultural-historical contextualization, this<br>study interrogates how disability is represented, embodied, metaphorized,<br>politicized, and resisted in literary forms shaped by caste, gender, class, and<br>linguistic identity. The study argues that unlike traditional literary depictions in<br>Sanskritic or early modern Bhāṣā texts—where disability often functions as<br>karma, divine punishment, moral allegory, or symbolic flaw—contemporary<br>Bhāṣā writings increasingly foreground disabled subjectivities as autonomous,<br>complex, and embodied agents. These narratives challenge normative aesthetics,<br>interrogate social exclusion, and reframe disability within relational, sociopolitical,<br>and phenomenological contexts. Drawing from key works of fiction,<br>poems by marginalized and Dalit writers, autobiographical accounts, and modern<br>anthologies, this paper explores how disability interacts with themes of rural life,<br>labor, gender, violence, trauma, environmental crisis, and modernity. Ultimately,<br>the study illustrates that contemporary Bhāṣā literature not only reflects shifting<br>cultural attitudes toward disability but also actively participates in reimagining<br>inclusive futures, linguistic representation, and literary ethics.</p> Neha Nagar ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 75 83 Merging with the Masses, Declassing the Self: Some Glimpses of North Indian Folk Literature https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/551 <p>Folk refers to a group of people who share at least one common factor.<br>Johann Gottfried Von Herder, a German in his book used the term 'Volk' as<br>folk and called folk songs as Volkslied, soul of folk as Volksseele and folk<br>belief as volksglaube, 1778-79. Grimms brothers, Jacob Grimm and<br>Wilhelm Grimm used the term Volkskunde for Folklore in 1812.William<br>Thoms, a British, used the term 'folklore' in 1846. Russian folklorist<br>Y.M.Sokolov says,“ Folklore is an echo of the past but at the same time it is<br>also the vigorous voice of the present.” The New Book of Knowledge defines<br>folklore as, “ Folklore is the lore of folk, the knowledge of the people.It<br>includes things as unlike as birthday cakes, lullabies, the shapes of houses,<br>magic charms, snow shoes and jokes.” (302)</p> H. S. Chandalia ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 83 88 Bhakti, Print, and Performance: Canonizing the Ramcharitmanas https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/552 <p>The dichotomy between the “Great Tradition” (Sanskritic, elite, pan-<br>Indian) and the “Little Tradition” (vernacular, folk, local), as argued by<br>scholars like Robert Redfield and Milton Singer, suggests that there is<br>usually a one-way flow of cultural prestige from the former to the latter.<br>But the historical trajectory of the Ramcharitmanas belies this rigid<br>model. Composed in Awadhi, a dialect of the masses, in the sixteenth<br>century, the text faced intense initial resistance from the orthodox<br>Brahminical establishment of Varanasi. Over the centuries, however, it<br>rose to a status of supreme canonical authority, effectively functioning<br>as the foundational “Great Tradition” text for the Hindi-speaking belt of<br>North India.<br>This paper argues that the canonization of the Ramcharitmanas was not<br>a passive process of Sanskritization, but a dynamic restructuring of the<br>religious hierarchy driven by three specific, interlocking forces: the<br>egalitarian ethos of the Bhakti movement, the performative ubiquity of<br>Ramlila, and the standardization and commodification of the text<br>through print culture, specifically exemplified by the efforts of the Gita<br>Press.</p> Rahul Bajpai ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 89 95 From Stark Nakedness to Divine Negligee : Akkamahadevi's Spiritual Journey https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/554 <p>.</p> Kanwar Dinesh Singh ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 97 101 Srinath, C.N. Ed. Sarasa, 25 (A Journal devoted exclusively to Creative Translation in English). Dhvanyaloka Publication, Mysore, 2025. Pp.174. Rs. 500. https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/553 <p>.</p> Basavaraj Naikar ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 96 97 What's Left Icarus?: An ecopoetry collection by Pulkita Anand, Published by Authors Press, 2026 | ISBN: 978-93-6095-357-7 | ₹295 https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/555 <p>.</p> Manohar Brahmane ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 101 103 Basavaraj Naikar. Pathway to Salvation and Other Plays. Current Publications. Agra. 2025. Pp 312. Rs.995. ISBN: 978-93-48066-81-7 https://www.dialoguethejournal.com/index.php/Dialogue/article/view/556 <p>.</p> Geetashree Roy ##submission.copyrightStatement## 2025-12-30 2025-12-30 21 02 103 105